2017年5月14日 星期日

已經不novel的NOAC要改叫NOAC還是DOAC呢?

上週學長跟我分享了一個有趣的豆知識:
▋Novel oral anti-coagulants (NOACs) 都已經出來快七年了,已經不 novel 了,不過我上次聽到有醫師用 DOAC 來稱呼這一類的藥物,我想這是個好哏,你不妨分享一下XD 
是的,都長草一個多月了,也是時候分享一下了,感謝學長賜哏 m(_ _)m

NOACs 是從 2010 年,dabigatran (Pradaxa) 這個 direct thrombin (IIa) inhibitor 被 FDA 核准上市後,學界為了要把傳統的、非直接影響凝血因子的 warfarin 與這些新型態藥物做區隔,所討論出的新名詞。

其後, rivaroxaban, apixaban, endoxaban 等 Xa inhibitor 也被 FDA 核准上市。

6 - 7 年過去,novel 的東西也不 novel 了...

2015 年,International Society on Thrombosis and Haemostasis (ISTH) 做了一系列問卷報告 [1]:
  • 哪一個單一名稱「最適合」繼續用來代表這一類藥物:
    • DOAC (direct oral anticoagulant): 29.9%
    • NOAC (non-vitamin K antagonists [VKAs] oral anticoagulant): 28.6%
    • TSOAC (target-specific oral anticoagulant): 23.4%
  • 哪些名稱是「可以接受」繼續用來代表這一類的藥物:
    • DOAC, 58.4%
    • TSOAC, 49.4%
    • NOAC, 39.0%.
  • 其他候選名稱包括:NOAC (novel oral anticoagulant), ODI (oral direct inhibitor) 與 SODA (specific oral direct anticoagulant)。
而 2016 年,CHEST guideline for antithrombotic therapy for VTE disease 則全面改用 NOAC (non-VKAs oral anticoagulant) 稱呼這一類藥物 [2]。

不過目前學界對於這一類藥物的正式命名仍然有爭議,譬如有些人主張繼續使用 NOAC (non-VKAs oral anticoagulant) 可能會被誤會成 "NO" AntiCoagulants,而出現致命性的醫療事故,因此關於命名的奧義,目前還有得戰了...


References
  1. Barnes GD, Ageno W, et al. Recommendation on the nomenclature for oral anticoagulants: communication from the SSC of the ISTH. J Thromb Haemost. 2015 Jun;13(6):1154-6.
  2. Kearon C, Akl EA, et al. Antithrombotic Therapy for VTE Disease: CHEST Guideline and Expert Panel Report. Chest. 2016 Feb;149(2):315-52.
#謝謝王盃贊哏

沒有留言:

張貼留言